Greek Interlinear

Matthew 22:2 Interlinear

is like The kingdom of heaven unto a certain king which made a marriage son

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1ὩμοιώθηG3666is liketo assimilate, i.e., compare; passively, to become similar
2G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
3βασιλείαG932The kingdomproperly, royalty, i.e., (abstractly) rule, or (concretely) a realm (literally or figuratively)
4τῶνG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
5οὐρανῶνG3772of heaventhe sky; by extension, heaven (as the abode of god); by implication, happiness, power, eternity; specially, the gospel (christianity)
6ἀνθρώπῳG444unto a certainman-faced, i.e., a human being
7βασιλεῖG935kinga sovereign (abstractly, relatively, or figuratively)
8ὅστιςG3748whichwhich some, i.e., any that; also (definite) which same
9ἐποίησενG4160madeto make or do (in a very wide application, more or less direct)
10γάμουςG1062a marriagenuptials
11τῷG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
12υἱῷG5207sona "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship
13αὐτοῦG846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons

Verse Context

Matthew 22:1And answered Jesus again and spake...
Matthew 22:2 (current)is like The kingdom of heaven unto a certain king which made a marriage son
Matthew 22:3And sent forth servants them that were bidden...

Continue Your Study