Greek Interlinear
Matthew 17:19 Interlinear
“Then came the disciples to Jesus apart and said Why we not could cast him”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Τότε | G5119 | Then | the when, i.e., at the time that (of the past or future, also in consecution) |
| 2 | προσελθόντες | G4334 | came | to approach, i.e., (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to |
| 3 | οἱ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | μαθηταὶ | G3101 | the disciples | a learner, i.e., pupil |
| 5 | τῷ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 6 | Ἰησοῦ | G2424 | to Jesus | jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites |
| 7 | κατ' | G2596 | apart | (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined) |
| 8 | ἰδίαν | G2398 | pertaining to self, i.e., one's own; by implication, private or separate | |
| 9 | εἶπον | G2036 | and said | to speak or say (by word or writing) |
| 10 | Διατί | G1302 | Why | through what cause ?, i.e., why? |
| 11 | ἡμεῖς | G2249 | we | we (only used when emphatic) |
| 12 | οὐκ | G3756 | not | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 13 | ἠδυνήθημεν | G1410 | could | to be able or possible |
| 14 | ἐκβαλεῖν | G1544 | cast | to eject (literally or figuratively) |
| 15 | αὐτό | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
Matthew 17:18And rebuked him Jesus And...
Matthew 17:19 (current)Then came the disciples to Jesus apart and said Why we not could cast him
Matthew 17:20 And Jesus said unto them Because...