Greek Interlinear
Matthew 15:25 Interlinear
“ Then came she and worshipped him saying Lord help me”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἡ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 2 | δὲ | G1161 | Then | but, and, etc |
| 3 | ἐλθοῦσα | G2064 | came she | to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 4 | προσεκύνει | G4352 | and worshipped | to fawn or crouch to, i.e., (literally or figuratively) prostrate oneself in homage (do reverence to, adore) |
| 5 | αὐτῷ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 6 | λέγουσα | G3004 | saying | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 7 | Κύριε | G2962 | Lord | supreme in authority, i.e., (as noun) controller; by implication, master (as a respectful title) |
| 8 | βοήθει | G997 | help | to aid or relieve |
| 9 | μοι | G3427 | me | to me |
Verse Context
Matthew 15:24 But he answered and said not I am...
Matthew 15:25 (current) Then came she and worshipped him saying Lord help me
Matthew 15:26 But he answered and said not It is...