Greek Interlinear
Matthew 15:21 Interlinear
“Then went thence Jesus and departed into the coasts of Tyre Then Sidon”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | Then | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ἐξελθὼν | G1831 | went | to issue (literally or figuratively) |
| 3 | ἐκεῖθεν | G1564 | thence | thence |
| 4 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | Ἰησοῦς | G2424 | Jesus | jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites |
| 6 | ἀνεχώρησεν | G402 | and departed | to retire |
| 7 | εἰς | G1519 | into | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 8 | τὰ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | μέρη | G3313 | the coasts | a division or share (literally or figuratively, in a wide application) |
| 10 | Τύρου | G5184 | of Tyre | the city of tyre |
| 11 | καὶ | G2532 | Then | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 12 | Σιδῶνος | G4605 | Sidon | sidon (i.e., tsidon), a place in palestine |
Verse Context
Matthew 15:20These are the things which defile the things which a man...
Matthew 15:21 (current)Then went thence Jesus and departed into the coasts of Tyre Then Sidon
Matthew 15:22And behold a woman of Canaan out of ...