Greek Interlinear
Matthew 14:16 Interlinear
“ But Jesus said them not They need depart give them ye to eat”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 2 | δὲ | G1161 | But | but, and, etc |
| 3 | Ἰησοῦς | G2424 | Jesus | jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites |
| 4 | εἶπεν | G2036 | said | to speak or say (by word or writing) |
| 5 | αὐτοῖς | G846 | them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 6 | Οὐ | G3756 | not | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 7 | χρείαν | G5532 | They need | employment, i.e., an affair; also (by implication) occasion, demand, requirement or destitution |
| 8 | ἔχουσιν | G2192 | to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio | |
| 9 | ἀπελθεῖν | G565 | depart | to go off (i.e., depart), aside (i.e., apart) or behind (i.e., follow), literally or figuratively |
| 10 | δότε | G1325 | give | to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) |
| 11 | αὐτοῖς | G846 | them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 12 | ὑμεῖς | G5210 | ye | you (as subjective of verb) |
| 13 | φαγεῖν | G5315 | to eat | to eat (literally or figuratively) |
Verse Context
Matthew 14:15evening And when it was came his ...
Matthew 14:16 (current) But Jesus said them not They need depart give them ye to eat
Matthew 14:17 And they say unto him but We have...