Greek Interlinear
Matthew 13:46 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Matthew 13:46, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Who when he had found one of great price pearl went and sold all that he had and bought it”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὃς | G3739 | Who | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 2 | εὑρὼν | G2147 | when he had found | to find (literally or figuratively) |
| 3 | ἕνα | G1520 | one | one |
| 4 | πολύτιμον | G4186 | of great price | extremely valuable |
| 5 | μαργαρίτην | G3135 | pearl | a pearl |
| 6 | ἀπελθὼν | G565 | went | to go off (i.e., depart), aside (i.e., apart) or behind (i.e., follow), literally or figuratively |
| 7 | πέπρακεν | G4097 | and sold | from the base of g4008); to traffic (by travelling), i.e., dispose of as merchandise or into slavery (literally or figuratively) |
| 8 | πάντα | G3956 | all | all, any, every, the whole |
| 9 | ὅσα | G3745 | that | as (much, great, long, etc.) as |
| 10 | εἶχεν | G2192 | he had | to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio |
| 11 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 12 | ἠγόρασεν | G59 | bought | properly, to go to market, i.e., (by implication) to purchase; specially, to redeem |
| 13 | αὐτόν | G846 | it | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
Matthew 13:45Again like is the kingdom ...
Matthew 13:46 (current)Who when he had found one of great price pearl went and sold all that he had and bought it
Matthew 13:47Again like is the kingdom ...