Greek Interlinear

Matthew 12:7 Interlinear

if But ye had known what this meaneth mercy I will have and not sacrifice not ye would have condemned the guiltless

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1εἰG1487ifif, whether, that, etc
2δὲG1161Butbut, and, etc
3ἐγνώκειτεG1097ye had knownto "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
4τίG5101whatan interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions)
5ἐστιν,G2076this meanethhe (she or it) is; also (with neuter plural) they are
6ἜλεονG1656mercycompassion (human or divine, especially active)
7θέλωG2309I will haveto determine (as an active option from subjective impulse; whereas g1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations),
8καὶG2532andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
9οὐκG3756notthe absolute negative (compare g3361) adverb; no or not
10θυσίαν,G2378sacrificesacrifice (the act or the victim, literally or figuratively)
11οὐκG3756notthe absolute negative (compare g3361) adverb; no or not
12ἂνG302ye wouldwhatsoever
13κατεδικάσατεG2613have condemnedto adjudge against, i.e., pronounce guilty
14τοὺςG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
15ἀναιτίουςG338the guiltlessinnocent

Verse Context

Matthew 12:6I say But unto you That the temple...
Matthew 12:7 (current)if But ye had known what this meaneth mercy I will have and not sacrifice not ye would have condemned the guiltless
Matthew 12:8Lord For is even of the sabbath day...

Continue Your Study