Greek Interlinear
Matthew 11:17 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Matthew 11:17, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And saying We have piped unto you And not danced we have mourned unto you And not lamented”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | λέγουσιν | G3004 | saying | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 3 | Ηὐλήσαμεν | G832 | We have piped | to play the flute |
| 4 | ὑμῖν, | G5213 | unto you | to (with or by) you |
| 5 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 6 | οὐκ | G3756 | not | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 7 | ὠρχήσασθε | G3738 | danced | to dance (from the ranklike or regular motion) |
| 8 | ἐθρηνήσαμεν | G2354 | we have mourned | to bewail |
| 9 | ὑμῖν, | G5213 | unto you | to (with or by) you |
| 10 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 11 | οὐκ | G3756 | not | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 12 | ἐκόψασθε | G2875 | lamented | to "chop"; specially, to beat the breast in grief |
Verse Context
Matthew 11:16whereunto But shall I liken generation ...
Matthew 11:17 (current)And saying We have piped unto you And not danced we have mourned unto you And not lamented
Matthew 11:18came For John neither eating neither...