Greek Interlinear
Mark 8:32 Interlinear
“And openly that saying he spake And took him Peter and began to rebuke him”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | παῤῥησίᾳ | G3954 | openly | all out-spokenness, i.e., frankness, bluntness, publicity; by implication, assurance |
| 3 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | λόγον | G3056 | that saying | something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a |
| 5 | ἐλάλει | G2980 | he spake | to talk, i.e., utter words |
| 6 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 7 | προσλαβόμενος | G4355 | took | to take to oneself, i.e., use (food), lead (aside), admit (to friendship or hospitality) |
| 8 | αὐτῷ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 9 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 10 | Πέτρος | G4074 | Peter | a (piece of) rock (larger than g3037); as a name, petrus, an apostle |
| 11 | ἤρξατο | G756 | and began | to commence (in order of time) |
| 12 | ἐπιτιμᾶν | G2008 | to rebuke | to tax upon, i.e., censure or admonish; by implication, forbid |
| 13 | αὐτῷ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
Mark 8:31And he began to teach them that must...
Mark 8:32 (current)And openly that saying he spake And took him Peter and began to rebuke him
Mark 8:33 But when he had turned about and looked ...