Greek Interlinear
Mark 8:1 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Mark 8:1, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“In those days very great the multitude being and nothing having to eat called Jesus disciples unto them unto him and saith unto them”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Ἐν | G1722 | In | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 2 | ἐκείναις | G1565 | those | that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed |
| 3 | ταῖς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | ἡμέραις | G2250 | days | day, i.e., (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the jews as inclusive of |
| 5 | παμπολλοῦ | G3827 | very great | full many, i.e., immense |
| 6 | ὄχλου | G3793 | the multitude | a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot |
| 7 | ὄντος | G5607 | being | being |
| 8 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 9 | μὴ | G3361 | nothing | (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether |
| 10 | ἐχόντων | G2192 | having | to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio |
| 11 | τί | G5101 | an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) | |
| 12 | φάγωσιν | G5315 | to eat | to eat (literally or figuratively) |
| 13 | προσκαλεσάμενος | G4341 | called | to call toward oneself, i.e., summon, invite |
| 14 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 15 | Ἰησοῦς | G2424 | Jesus | jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites |
| 16 | τοὺς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 17 | μαθητὰς | G3101 | disciples | a learner, i.e., pupil |
| 18 | αὐτοῖς | G846 | unto them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 19 | λέγει | G3004 | unto him and saith | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 20 | αὐτοῖς | G846 | unto them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
Mark 8:1 (current)In those days very great the multitude being and nothing having to eat called Jesus disciples unto them unto him and saith unto them
Mark 8:2I have compassion on the multitude because now...