Greek Interlinear
Mark 8:1 Interlinear
“In those days very great the multitude being and nothing having to eat called Jesus disciples unto them unto him and saith unto them”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Ἐν | G1722 | In | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 2 | ἐκείναις | G1565 | those | that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed |
| 3 | ταῖς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | ἡμέραις | G2250 | days | day, i.e., (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the jews as inclusive of |
| 5 | παμπολλοῦ | G3827 | very great | full many, i.e., immense |
| 6 | ὄχλου | G3793 | the multitude | a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot |
| 7 | ὄντος | G5607 | being | being |
| 8 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 9 | μὴ | G3361 | nothing | (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether |
| 10 | ἐχόντων | G2192 | having | to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio |
| 11 | τί | G5101 | an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) | |
| 12 | φάγωσιν | G5315 | to eat | to eat (literally or figuratively) |
| 13 | προσκαλεσάμενος | G4341 | called | to call toward oneself, i.e., summon, invite |
| 14 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 15 | Ἰησοῦς | G2424 | Jesus | jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites |
| 16 | τοὺς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 17 | μαθητὰς | G3101 | disciples | a learner, i.e., pupil |
| 18 | αὐτοῖς | G846 | unto them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 19 | λέγει | G3004 | unto him and saith | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 20 | αὐτοῖς | G846 | unto them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
Mark 8:1 (current)In those days very great the multitude being and nothing having to eat called Jesus disciples unto them unto him and saith unto them
Mark 8:2I have compassion on the multitude because now...