Greek Interlinear
Mark 4:29 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Mark 4:29, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“when But is brought forth the fruit immediately he putteth in the sickle because is come the harvest”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὅταν | G3752 | when | whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as |
| 2 | δὲ | G1161 | But | but, and, etc |
| 3 | παραδῷ | G3860 | is brought forth | to surrender, i.e yield up, entrust, transmit |
| 4 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | καρπός | G2590 | the fruit | fruit (as plucked), literally or figuratively |
| 6 | εὐθέως | G2112 | immediately | directly, i.e., at once or soon |
| 7 | ἀποστέλλει | G649 | he putteth in | set apart, i.e., (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively |
| 8 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | δρέπανον | G1407 | the sickle | a gathering hook (especially for harvesting) |
| 10 | ὅτι | G3754 | because | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 11 | παρέστηκεν | G3936 | is come | to stand beside, i.e., (transitively) to exhibit, proffer, (specially), recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand (or |
| 12 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 13 | θερισμός | G2326 | the harvest | reaping, i.e., the crop |
Verse Context
Mark 4:28of herself For the earth bringeth forth fruit first...
Mark 4:29 (current)when But is brought forth the fruit immediately he putteth in the sickle because is come the harvest
Mark 4:30And he said Whereunto shall we liken the kingdom...