Greek Interlinear
Mark 4:22 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Mark 4:22, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“nothing For there is hid which be manifested neither any thing kept secret but that abroad it should come”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | οὐ | G3756 | nothing | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 2 | γάρ | G1063 | For | properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) |
| 3 | ἐστιν | G2076 | there is | he (she or it) is; also (with neuter plural) they are |
| 4 | τί | G5100 | some or any person or object | |
| 5 | κρυπτὸν | G2927 | hid | concealed, i.e., private |
| 6 | ὁ | G3739 | which | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 7 | ἐὰν | G1437 | a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty | |
| 8 | μὴ | G3361 | (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether | |
| 9 | φανερωθῇ | G5319 | be manifested | to render apparent (literally or figuratively) |
| 10 | οὐδὲ | G3761 | neither | not however, i.e., neither, nor, not even |
| 11 | ἐγένετο | G1096 | any thing kept | to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) |
| 12 | ἀπόκρυφον | G614 | secret | secret; by implication, treasured |
| 13 | ἀλλ' | G235 | but | properly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations) |
| 14 | ἵνα | G2443 | that | in order that (denoting the purpose or the result) |
| 15 | εἰς | G1519 | abroad | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 16 | φανερόν | G5318 | shining, i.e., apparent (literally or figuratively); neuter (as adverb) publicly, externally | |
| 17 | ἔλθῃ | G2064 | it should come | to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
Verse Context
Mark 4:21And he said unto them Is a candle...
Mark 4:22 (current)nothing For there is hid which be manifested neither any thing kept secret but that abroad it should come
Mark 4:23 have ears let him hear let him hear...