Greek Interlinear
Mark 10:22 Interlinear
“ And he was sad at that saying and went away grieved for he had possessions great”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 2 | δὲ | G1161 | And | but, and, etc |
| 3 | στυγνάσας | G4768 | he was sad | to render gloomy, i.e., (by implication) glower (be overcast with clouds, or sombreness of speech) |
| 4 | ἐπὶ | G1909 | at | properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re |
| 5 | τῷ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 6 | λόγῳ | G3056 | that saying | something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a |
| 7 | ἀπῆλθεν | G565 | and went away | to go off (i.e., depart), aside (i.e., apart) or behind (i.e., follow), literally or figuratively |
| 8 | λυπούμενος· | G3076 | grieved | to distress; reflexively or passively, to be sad |
| 9 | ἦν | G2258 | i (thou, etc.) was (wast or were) | |
| 10 | γὰρ | G1063 | for | properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) |
| 11 | ἔχων | G2192 | he had | to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio |
| 12 | κτήματα | G2933 | possessions | an acquirement, i.e., estate |
| 13 | πολλά | G4183 | great | (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely |
Verse Context
Mark 10:21 Then Jesus beholding him loved...
Mark 10:22 (current) And he was sad at that saying and went away grieved for he had possessions great
Mark 10:23And looked round about Jesus and saith ...