Greek Interlinear
Luke 9:25 Interlinear
“what For advantaged a man if he gain world the whole himself and lose or be cast away”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | τί | G5101 | what | an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) |
| 2 | γὰρ | G1063 | For | properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) |
| 3 | ὠφελεῖται | G5623 | advantaged | to be useful, i.e., to benefit |
| 4 | ἄνθρωπος | G444 | a man | man-faced, i.e., a human being |
| 5 | κερδήσας | G2770 | if he gain | to gain (literally or figuratively) |
| 6 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | κόσμον | G2889 | world | orderly arrangement, i.e., decoration; by implication, the world (including its inhabitants, literally or figuratively (morally)) |
| 8 | ὅλον | G3650 | the whole | "whole" or "all", i.e., complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb |
| 9 | ἑαυτὸν | G1438 | himself | (him- her-, it-, them-, my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc |
| 10 | δὲ | G1161 | and | but, and, etc |
| 11 | ἀπολέσας | G622 | lose | to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively |
| 12 | ἢ | G2228 | or | disjunctive, or; comparative, than |
| 13 | ζημιωθείς | G2210 | be cast away | to injure, i.e., (reflexively or passively) to experience detriment |
Verse Context
Luke 9:24whosoever For will life...
Luke 9:25 (current)what For advantaged a man if he gain world the whole himself and lose or be cast away
Luke 9:26whosoever For be ashamed of me and...