Greek Interlinear
Luke 22:6 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Luke 22:6, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And he promised And sought opportunity to betray him him in the absence of the multitude”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ἐξωμολόγησεν | G1843 | he promised | to acknowledge or (by implication, of assent) agree fully |
| 3 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 4 | ἐζήτει | G2212 | sought | to seek (literally or figuratively); specially, (by hebraism) to worship (god), or (in a bad sense) to plot (against life) |
| 5 | εὐκαιρίαν | G2120 | opportunity | a favorable occasion |
| 6 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | παραδοῦναι | G3860 | to betray | to surrender, i.e yield up, entrust, transmit |
| 8 | αὐτοῖς | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 9 | αὐτοῖς | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 10 | ἄτερ | G817 | in the absence | aloof, i.e., apart from (literally or figuratively) |
| 11 | ὄχλου | G3793 | of the multitude | a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot |
Verse Context
Luke 22:5And they were glad And covenanted him money...
Luke 22:6 (current)And he promised And sought opportunity to betray him him in the absence of the multitude
Luke 22:7came Then the day of unleavened bread...