Greek Interlinear
Luke 19:48 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Luke 19:48, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And not could what they might do the people for all were very attentive him to hear”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | οὐχ | G3756 | not | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 3 | εὕρισκον | G2147 | could | to find (literally or figuratively) |
| 4 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | τί | G5101 | what | an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) |
| 6 | ποιήσωσιν | G4160 | they might do | to make or do (in a very wide application, more or less direct) |
| 7 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 8 | λαὸς | G2992 | the people | a people (in general; thus differing from g1218, which denotes one's own populace) |
| 9 | γὰρ | G1063 | for | properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) |
| 10 | ἅπας | G537 | all | absolutely all or (singular) every one |
| 11 | ἐξεκρέματο | G1582 | were very attentive | to hang upon the lips of a speaker, i.e., listen closely |
| 12 | αὐτοῦ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 13 | ἀκούων | G191 | to hear | to hear (in various senses) |
Verse Context
Luke 19:47And he taught daily ...
Luke 19:48 (current)And not could what they might do the people for all were very attentive him to hear