Greek Interlinear
Luke 18:32 Interlinear
“he shall be delivered For unto the Gentiles and shall be mocked and spitefully entreated and spitted on”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | παραδοθήσεται | G3860 | he shall be delivered | to surrender, i.e yield up, entrust, transmit |
| 2 | γὰρ | G1063 | For | properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) |
| 3 | τοῖς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | ἔθνεσιν | G1484 | unto the Gentiles | a race (as of the same habit), i.e., a tribe; specially, a foreign (non-jewish) one (usually, by implication, pagan) |
| 5 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 6 | ἐμπαιχθήσεται | G1702 | shall be mocked | to jeer at, i.e., deride |
| 7 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 8 | ὑβρισθήσεται | G5195 | spitefully entreated | to exercise violence, i.e., abuse |
| 9 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 10 | ἐμπτυσθήσεται | G1716 | spitted on | to spit at or on |
Verse Context
Luke 18:31he took Then unto him the twelve and said unto...
Luke 18:32 (current)he shall be delivered For unto the Gentiles and shall be mocked and spitefully entreated and spitted on
Luke 18:33And they shall scourge him and put him And ...