Greek Interlinear
Luke 18:32 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Luke 18:32, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“he shall be delivered For unto the Gentiles and shall be mocked and spitefully entreated and spitted on”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | παραδοθήσεται | G3860 | he shall be delivered | to surrender, i.e yield up, entrust, transmit |
| 2 | γὰρ | G1063 | For | properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) |
| 3 | τοῖς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | ἔθνεσιν | G1484 | unto the Gentiles | a race (as of the same habit), i.e., a tribe; specially, a foreign (non-jewish) one (usually, by implication, pagan) |
| 5 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 6 | ἐμπαιχθήσεται | G1702 | shall be mocked | to jeer at, i.e., deride |
| 7 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 8 | ὑβρισθήσεται | G5195 | spitefully entreated | to exercise violence, i.e., abuse |
| 9 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 10 | ἐμπτυσθήσεται | G1716 | spitted on | to spit at or on |
Verse Context
Luke 18:31he took Then unto him the twelve and said unto...
Luke 18:32 (current)he shall be delivered For unto the Gentiles and shall be mocked and spitefully entreated and spitted on
Luke 18:33And they shall scourge him and put him And ...