Hebrew Interlinear
Judges 20:5 Interlinear
“rose And the men of Gibeah against me and beset the house upon me by night and thought to have slain me and my concubine have they forced that she is dead”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיָּקֻ֤מוּ | H6965 | rose | to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) |
| 2 | עָלַי֙ | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 3 | בַּֽעֲלֵ֣י | H1167 | And the men | a master; hence, a husband, or (figuratively) owner (often used with another noun in modifications of this latter sense) |
| 4 | הַגִּבְעָ֔ה | H1390 | of Gibeah | gibah; the name of three places in palestine |
| 5 | וַיָּסֹ֧בּוּ | H5437 | against me and beset | to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively |
| 6 | עָלַ֛י | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 7 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 8 | הַבַּ֖יִת | H1004 | the house | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 9 | לָ֑יְלָה | H3915 | upon me by night | properly, a twist (away of the light), i.e., night; figuratively, adversity |
| 10 | אוֹתִי֙ | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 11 | דִּמּ֣וּ | H1819 | and thought | to compare; by implication, to resemble, liken, consider |
| 12 | לַֽהֲרֹ֔ג | H2026 | to have slain | to smite with deadly intent |
| 13 | וְאֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 14 | פִּֽילַגְשִׁ֥י | H6370 | me and my concubine | a concubine; also (masculine) a paramour |
| 15 | עִנּ֖וּ | H6031 | have they forced | to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows) |
| 16 | וַתָּמֹֽת׃ | H4191 | that she is dead | to die (literally or figuratively); causatively, to kill |
Verse Context
Judges 20:4answered the husband And the Levite the husband of the woman that was slain...
Judges 20:5 (current)rose And the men of Gibeah against me and beset the house upon me by night and thought to have slain me and my concubine have they forced that she is dead
Judges 20:6And I took my concubine and cut her in pieces and sent her throughout all the country...