Hebrew Interlinear
Judges 19:23 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Judges 19:23, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“went out And the man the master into mine house unto them and said unto them Nay my brethren unto them Nay nay I pray you do not so wickedly seeing is come And the man into mine house unto them Nay do not this folly ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֵּצֵ֣א | H3318 | went out | to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim |
| 2 | אֲלֵיהֶ֗ם | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 3 | הָאִ֤ישׁ | H376 | And the man | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 4 | בַּ֣עַל | H1167 | the master | a master; hence, a husband, or (figuratively) owner (often used with another noun in modifications of this latter sense) |
| 5 | בֵּיתִ֔י | H1004 | into mine house | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 6 | וַיֹּ֣אמֶר | H559 | unto them and said | to say (used with great latitude) |
| 7 | אֲלֵהֶ֔ם | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 8 | אַֽל | H408 | unto them Nay | not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing |
| 9 | אַחַ֖י | H251 | my brethren | a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001]) |
| 10 | אַֽל | H408 | unto them Nay | not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing |
| 11 | תָּרֵ֣עוּ | H7489 | nay I pray you do not so wickedly | properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e., bad (physically, socially or morally) |
| 12 | נָ֑א | H4994 | 'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction | |
| 13 | אַֽ֠חֲרֵי | H310 | seeing | properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) |
| 14 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 15 | בָּ֞א | H935 | is come | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 16 | הָאִ֤ישׁ | H376 | And the man | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 17 | הַזֶּה֙ | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that | |
| 18 | אַל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 19 | בֵּיתִ֔י | H1004 | into mine house | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 20 | אַֽל | H408 | unto them Nay | not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing |
| 21 | תַּעֲשׂ֖וּ | H6213 | do | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 22 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 23 | הַנְּבָלָ֥ה | H5039 | not this folly | foolishness, i.e., (morally) wickedness; concretely, a crime; by extension, punishment |
| 24 | הַזֹּֽאת׃ | H2063 | this (often used adverb) |
Verse Context
Judges 19:22 merry Now as they were making their hearts behold the men...
Judges 19:23 (current)went out And the man the master into mine house unto them and said unto them Nay my brethren unto them Nay nay I pray you do not so wickedly seeing is come And the man into mine house unto them Nay do not this folly
Judges 19:24 Behold here is my daughter a maiden and his concubine them I will bring out ...