Hebrew Interlinear
Judges 19:12 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Judges 19:12, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“said And his master unto him We will not turn aside hither into the city of a stranger that is not of the children of Israel we will pass over to Gibeah”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֤אמֶר | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 2 | אֵלָיו֙ | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 3 | אֲדֹנָ֔יו | H113 | And his master | sovereign, i.e., controller (human or divine) |
| 4 | לֹ֤א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 5 | נָסוּר֙ | H5493 | unto him We will not turn aside | to turn off (literally or figuratively) |
| 6 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 7 | עִ֣יר | H5892 | hither into the city | a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) |
| 8 | נָכְרִ֔י | H5237 | of a stranger | strange, in a variety of degrees and applications (foreign, non-relative, adulterous, different, wonderful) |
| 9 | אֲשֶׁ֛ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 10 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 11 | מִבְּנֵ֥י | H1121 | that is not of the children | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 12 | יִשְׂרָאֵ֖ל | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 13 | הֵ֑נָּה | H2008 | hither or thither (but used both of place and time) | |
| 14 | וְעָבַ֖רְנוּ | H5674 | we will pass over | to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in |
| 15 | עַד | H5704 | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) | |
| 16 | גִּבְעָֽה׃ | H1390 | to Gibeah | gibah; the name of three places in palestine |
Geographic Context
Verse Context
Judges 19:11 And when they were by Jebus the day spent was far...
Judges 19:12 (current)said And his master unto him We will not turn aside hither into the city of a stranger that is not of the children of Israel we will pass over to Gibeah
Judges 19:13And he said unto his servant and let us draw near to one of these places...