וַיֹּ֤אמֶר1 of 16
“said”
H559to say (used with great latitude)
אֵלָיו֙2 of 16
H413near, with or among; often in general, to
אֲדֹנָ֔יו3 of 16
“And his master”
H113sovereign, i.e., controller (human or divine)
לֹ֤א4 of 16
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
נָסוּר֙5 of 16
“unto him We will not turn aside”
H5493to turn off (literally or figuratively)
אֶל6 of 16
H413near, with or among; often in general, to
עִ֣יר7 of 16
“hither into the city”
H5892a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
נָכְרִ֔י8 of 16
“of a stranger”
H5237strange, in a variety of degrees and applications (foreign, non-relative, adulterous, different, wonderful)
אֲשֶׁ֛ר9 of 16
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
לֹֽא10 of 16
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
מִבְּנֵ֥י11 of 16
“that is not of the children”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
יִשְׂרָאֵ֖ל12 of 16
“of Israel”
H3478he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
הֵ֑נָּה13 of 16
H2008hither or thither (but used both of place and time)
וְעָבַ֖רְנוּ14 of 16
“we will pass over”
H5674to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in
עַד15 of 16
H5704as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
גִּבְעָֽה׃16 of 16
“to Gibeah”
H1390gibah; the name of three places in palestine