Hebrew Interlinear
Judges 16:5 Interlinear
“came up And the lords of the Philistines unto her and said unto her Entice him and see strength wherein his great lieth and by what means we may prevail against him that we may bind him to afflict him and we will give thee every one of us eleven hundred pieces of silver”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיַּֽעֲל֨וּ | H5927 | came up | to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative |
| 2 | אֵלֶ֜יהָ | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 3 | סַרְנֵ֣י | H5633 | And the lords | an axle |
| 4 | פְלִשְׁתִּ֗ים | H6430 | of the Philistines | a pelishtite or inhabitant of pelesheth |
| 5 | וַיֹּ֨אמְרוּ | H559 | unto her and said | to say (used with great latitude) |
| 6 | לָ֜הּ | H0 | ||
| 7 | פַּתִּ֣י | H6601 | unto her Entice | to open, i.e., be (causatively, make) roomy; usually figuratively (in a mental or moral sense) to be (causatively, make) simple or (in a sinister way) |
| 8 | אוֹת֗וֹ | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 9 | וּרְאִי֙ | H7200 | him and see | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 10 | בַּמֶּה֙ | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 11 | כֹּח֣וֹ | H3581 | strength | vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce) |
| 12 | גָד֔וֹל | H1419 | wherein his great | great (in any sense); hence, older; also insolent |
| 13 | וּבַמֶּה֙ | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 14 | נ֣וּכַל | H3201 | lieth and by what means we may prevail | to be able, literally (can, could) or morally (may, might) |
| 15 | ל֔וֹ | H0 | ||
| 16 | וַֽאֲסַרְנוּ֖הוּ | H631 | against him that we may bind | to yoke or hitch; by analogy, to fasten in any sense, to join battle |
| 17 | לְעַנּוֹת֑וֹ | H6031 | him to afflict | to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows) |
| 18 | וַֽאֲנַ֙חְנוּ֙ | H587 | we | |
| 19 | נִתַּן | H5414 | him and we will give | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 20 | לָ֔ךְ | H0 | ||
| 21 | אִ֕ישׁ | H376 | thee every one | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 22 | אֶ֥לֶף | H505 | of us eleven hundred | hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand |
| 23 | וּמֵאָ֖ה | H3967 | a hundred; also as a multiplicative and a fraction | |
| 24 | כָּֽסֶף׃ | H3701 | pieces of silver | silver (from its pale color); by implication, money |
Verse Context
Judges 16:4 And it came to pass afterward that he loved a woman in the valley...
Judges 16:5 (current)came up And the lords of the Philistines unto her and said unto her Entice him and see strength wherein his great lieth and by what means we may prevail against him that we may bind him to afflict him and we will give thee every one of us eleven hundred pieces of silver
Judges 16:6said And Delilah to Samson Tell ...