Hebrew Interlinear
Judges 12:1 Interlinear
“gathered themselves together And the men of Ephraim Wherefore passedst thou over northward and said unto Jephthah Wherefore passedst thou over to fight against the children of Ammon and didst not call thine house with thee we will burn upon thee with fire”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּצָּעֵק֙ | H6817 | gathered themselves together | to shriek; (by implication) to proclaim (an assembly) |
| 2 | אִ֣ישׁ | H376 | And the men | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 3 | אֶפְרַ֔יִם | H669 | of Ephraim | ephrajim, a son of joseph; also the tribe descended from him, and its territory |
| 4 | עָבַ֣רְתָּ׀ | H5674 | Wherefore passedst thou over | to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in |
| 5 | צָפ֑וֹנָה | H6828 | northward | properly, hidden, i.e., dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown) |
| 6 | וַיֹּֽאמְר֨וּ | H559 | and said | to say (used with great latitude) |
| 7 | לְיִפְתָּ֜ח | H3316 | unto Jephthah | jiphtach, an israelite; also a place in palestine |
| 8 | מַדּ֣וּעַ׀ | H4069 | what (is) known?; i.e., (by implication) (adverbially) why? | |
| 9 | עָבַ֣רְתָּ׀ | H5674 | Wherefore passedst thou over | to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in |
| 10 | לְהִלָּחֵ֣ם | H3898 | to fight | to feed on; figuratively, to consume |
| 11 | בִּבְנֵֽי | H1121 | against the children | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 12 | עַמּ֗וֹן | H5983 | of Ammon | ammon, a son of lot; also his posterity and their country |
| 13 | וְלָ֙נוּ֙ | H0 | ||
| 14 | לֹ֤א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 15 | קָרָ֙אתָ֙ | H7121 | and didst not call | to call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications) |
| 16 | לָלֶ֣כֶת | H1980 | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) | |
| 17 | עִמָּ֔ךְ | H5973 | adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then | |
| 18 | בֵּֽיתְךָ֕ | H1004 | thine house | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 19 | נִשְׂרֹ֥ף | H8313 | with thee we will burn | to be (causatively, set) on fire |
| 20 | עָלֶ֖יךָ | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 21 | בָּאֵֽשׁ׃ | H784 | upon thee with fire | fire (literally or figuratively) |
Verse Context
Judges 12:1 (current)gathered themselves together And the men of Ephraim Wherefore passedst thou over northward and said unto Jephthah Wherefore passedst thou over to fight against the children of Ammon and didst not call thine house with thee we will burn upon thee with fire
Judges 12:2said And Jephthah strife were...