Hebrew Interlinear
Judges 11:8 Interlinear
“said And the elders of Gilead unto Jephthah Therefore we turn again to thee now that thou mayest go with us and fight against the children of Ammon and be our head over all the inhabitants of Gilead”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּֽאמְרוּ֩ | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 2 | זִקְנֵ֨י | H2205 | And the elders | old |
| 3 | גִלְעָֽד׃ | H1568 | of Gilead | gilad, a region east of the jordan; also the name of three israelites |
| 4 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 5 | יִפְתָּ֗ח | H3316 | unto Jephthah | jiphtach, an israelite; also a place in palestine |
| 6 | לָכֵן֙ | H3651 | properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner | |
| 7 | עַתָּה֙ | H6258 | at this time, whether adverb, conjunction or expletive | |
| 8 | שַׁ֣בְנוּ | H7725 | Therefore we turn again | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 9 | אֵלֶ֔יךָ | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 10 | וְהָֽלַכְתָּ֣ | H1980 | to thee now that thou mayest go | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 11 | עִמָּ֔נוּ | H5973 | adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then | |
| 12 | וְנִלְחַמְתָּ֖ | H3898 | with us and fight | to feed on; figuratively, to consume |
| 13 | בִּבְנֵ֣י | H1121 | against the children | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 14 | עַמּ֑וֹן | H5983 | of Ammon | ammon, a son of lot; also his posterity and their country |
| 15 | וְהָיִ֤יתָ | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 16 | לָּ֙נוּ֙ | H0 | ||
| 17 | לְרֹ֔אשׁ | H7218 | and be our head | the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) |
| 18 | לְכֹ֖ל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 19 | יֹֽשְׁבֵ֥י | H3427 | over all the inhabitants | properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry |
| 20 | גִלְעָֽד׃ | H1568 | of Gilead | gilad, a region east of the jordan; also the name of three israelites |
Verse Context
Judges 11:7said And Jephthah unto the elders of Gilead ...
Judges 11:8 (current)said And the elders of Gilead unto Jephthah Therefore we turn again to thee now that thou mayest go with us and fight against the children of Ammon and be our head over all the inhabitants of Gilead
Judges 11:9said And Jephthah unto the elders of Gilead ...