Hebrew Interlinear
Judges 11:17 Interlinear
“sent Then Israel messengers but the king of Edom saying Let me I pray thee pass through thy land would not hearken but the king of Edom but the king of Moab sent but he would abode Then Israel in Kadesh”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | שָׁלַ֖ח | H7971 | sent | to send away, for, or out (in a great variety of applications) |
| 2 | יִשְׂרָאֵ֖ל | H3478 | Then Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 3 | מַלְאָכִ֣ים׀ | H4397 | messengers | a messenger; specifically, of god, i.e., an angel (also a prophet, priest or teacher) |
| 4 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 5 | מֶ֧לֶךְ | H4428 | but the king | a king |
| 6 | אֱד֔וֹם | H123 | of Edom | edom, the elder twin-brother of jacob; hence the region (idumaea) occupied by him |
| 7 | לֵאמֹ֜ר | H559 | saying | to say (used with great latitude) |
| 8 | אֶעְבְּרָה | H5674 | Let me I pray thee pass through | to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in |
| 9 | נָּ֣א | H4994 | 'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction | |
| 10 | בְאַרְצֶ֗ךָ | H776 | thy land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 11 | וְלֹ֤א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 12 | שָׁמַע֙ | H8085 | would not hearken | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) |
| 13 | מֶ֧לֶךְ | H4428 | but the king | a king |
| 14 | אֱד֔וֹם | H123 | of Edom | edom, the elder twin-brother of jacob; hence the region (idumaea) occupied by him |
| 15 | וְגַ֨ם | H1571 | properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and | |
| 16 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 17 | מֶ֧לֶךְ | H4428 | but the king | a king |
| 18 | מוֹאָ֛ב | H4124 | of Moab | moab, an incestuous son of lot; also his territory and descendants |
| 19 | שָׁלַ֖ח | H7971 | sent | to send away, for, or out (in a great variety of applications) |
| 20 | וְלֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 21 | אָבָ֑ה | H14 | but he would | to breathe after, i.e., (figuratively) to be acquiescent |
| 22 | וַיֵּ֥שֶׁב | H3427 | abode | properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry |
| 23 | יִשְׂרָאֵ֖ל | H3478 | Then Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 24 | בְּקָדֵֽשׁ׃ | H6946 | in Kadesh | kadesh, a place in the desert |
Verse Context
Judges 11:16 came up from Egypt But when Israel through the wilderness...
Judges 11:17 (current)sent Then Israel messengers but the king of Edom saying Let me I pray thee pass through thy land would not hearken but the king of Edom but the king of Moab sent but he would abode Then Israel in Kadesh
Judges 11:18 through the wilderness and compassed and the land of Edom...