Hebrew Interlinear
Joshua 4:5 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Joshua 4:5, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“said And Joshua unto them Pass over before the ark of the LORD your God into the midst of Jordan and take ye up man of you a stone every upon his shoulder according unto the number of the tribes of the children of Israel”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֤אמֶר | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 2 | לָהֶם֙ | H0 | ||
| 3 | יְהוֹשֻׁ֔עַ | H3091 | And Joshua | jehoshua (i.e., joshua), the jewish leader |
| 4 | עִ֠בְרוּ | H5674 | unto them Pass over | to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in |
| 5 | לִפְנֵ֨י | H6440 | before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 6 | אֲר֧וֹן | H727 | the ark | a box |
| 7 | יְהוָ֛ה | H3068 | of the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 8 | אֱלֹֽהֵיכֶ֖ם | H430 | your God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 9 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 10 | תּ֣וֹךְ | H8432 | into the midst | a bisection, i.e., (by implication) the center |
| 11 | הַיַּרְדֵּ֑ן | H3383 | of Jordan | jarden, the principal river of palestine |
| 12 | וְהָרִ֨ימוּ | H7311 | and take ye up | to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively) |
| 13 | לָכֶ֜ם | H0 | ||
| 14 | אִ֣ישׁ | H376 | man | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 15 | אֶ֤בֶן | H68 | of you a stone | a stone |
| 16 | אַחַת֙ | H259 | every | properly, united, i.e., one; or (as an ordinal) first |
| 17 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 18 | שִׁכְמ֔וֹ | H7926 | upon his shoulder | the neck (between the shoulders) as the place of burdens; figuratively, the spur of a hill |
| 19 | לְמִסְפַּ֖ר | H4557 | according unto the number | a number, definite (arithmetical) or indefinite (large, innumerable; small, a few); also (abstractly) narration |
| 20 | שִׁבְטֵ֥י | H7626 | of the tribes | a scion, i.e., (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan |
| 21 | בְנֵֽי | H1121 | of the children | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 22 | יִשְׂרָאֵֽל׃ | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
Geographic Context
Verse Context
Joshua 4:4called Then Joshua the twelve men...
Joshua 4:5 (current)said And Joshua unto them Pass over before the ark of the LORD your God into the midst of Jordan and take ye up man of you a stone every upon his shoulder according unto the number of the tribes of the children of Israel
Joshua 4:6 That this may be a sign among ...