Hebrew Interlinear
Joshua 4:5 Interlinear
“said And Joshua unto them Pass over before the ark of the LORD your God into the midst of Jordan and take ye up man of you a stone every upon his shoulder according unto the number of the tribes of the children of Israel”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֤אמֶר | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 2 | לָהֶם֙ | H0 | ||
| 3 | יְהוֹשֻׁ֔עַ | H3091 | And Joshua | jehoshua (i.e., joshua), the jewish leader |
| 4 | עִ֠בְרוּ | H5674 | unto them Pass over | to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in |
| 5 | לִפְנֵ֨י | H6440 | before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 6 | אֲר֧וֹן | H727 | the ark | a box |
| 7 | יְהוָ֛ה | H3068 | of the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 8 | אֱלֹֽהֵיכֶ֖ם | H430 | your God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 9 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 10 | תּ֣וֹךְ | H8432 | into the midst | a bisection, i.e., (by implication) the center |
| 11 | הַיַּרְדֵּ֑ן | H3383 | of Jordan | jarden, the principal river of palestine |
| 12 | וְהָרִ֨ימוּ | H7311 | and take ye up | to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively) |
| 13 | לָכֶ֜ם | H0 | ||
| 14 | אִ֣ישׁ | H376 | man | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 15 | אֶ֤בֶן | H68 | of you a stone | a stone |
| 16 | אַחַת֙ | H259 | every | properly, united, i.e., one; or (as an ordinal) first |
| 17 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 18 | שִׁכְמ֔וֹ | H7926 | upon his shoulder | the neck (between the shoulders) as the place of burdens; figuratively, the spur of a hill |
| 19 | לְמִסְפַּ֖ר | H4557 | according unto the number | a number, definite (arithmetical) or indefinite (large, innumerable; small, a few); also (abstractly) narration |
| 20 | שִׁבְטֵ֥י | H7626 | of the tribes | a scion, i.e., (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan |
| 21 | בְנֵֽי | H1121 | of the children | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 22 | יִשְׂרָאֵֽל׃ | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
Verse Context
Joshua 4:4called Then Joshua the twelve men...
Joshua 4:5 (current)said And Joshua unto them Pass over before the ark of the LORD your God into the midst of Jordan and take ye up man of you a stone every upon his shoulder according unto the number of the tribes of the children of Israel
Joshua 4:6 That this may be a sign among ...