Hebrew Interlinear
Joshua 24:8 Interlinear
“And I brought their land of the Amorites which dwelt on the other side Jordan and they fought with you and I gave them into your hand that ye might possess their land and I destroyed them from before”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וָֽאָבִ֣יאה | H935 | And I brought | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 2 | אֶתְכֶ֗ם | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 3 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 4 | אַרְצָ֔ם | H776 | their land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 5 | הָֽאֱמֹרִי֙ | H567 | of the Amorites | an emorite, one of the canaanitish tribes |
| 6 | הַיּוֹשֵׁב֙ | H3427 | which dwelt | properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry |
| 7 | בְּעֵ֣בֶר | H5676 | on the other side | properly, a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the jordan; ususally meaning |
| 8 | הַיַּרְדֵּ֔ן | H3383 | Jordan | jarden, the principal river of palestine |
| 9 | וַיִּֽלָּחֲמ֖וּ | H3898 | and they fought | to feed on; figuratively, to consume |
| 10 | אִתְּכֶ֑ם | H854 | properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc | |
| 11 | וָֽאֶתֵּ֨ן | H5414 | with you and I gave | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 12 | אוֹתָ֤ם | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 13 | בְּיֶדְכֶם֙ | H3027 | them into your hand | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 14 | וַתִּֽירְשׁ֣וּ | H3423 | that ye might possess | to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish |
| 15 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 16 | אַרְצָ֔ם | H776 | their land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 17 | וָֽאַשְׁמִידֵ֖ם | H8045 | and I destroyed | to desolate |
| 18 | מִפְּנֵיכֶֽם׃ | H6440 | them from before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
Verse Context
Joshua 24:7And when they cried unto the LORD he put darkness ...
Joshua 24:8 (current)And I brought their land of the Amorites which dwelt on the other side Jordan and they fought with you and I gave them into your hand that ye might possess their land and I destroyed them from before
Joshua 24:9arose Then Balak the son of Zippor king of Moab...