Hebrew Interlinear
Joshua 22:26 Interlinear
“Therefore we said Let us now prepare to build us an altar not for burnt offering nor for sacrifice”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַנֹּ֕אמֶר | H559 | Therefore we said | to say (used with great latitude) |
| 2 | נַֽעֲשֶׂה | H6213 | Let us now prepare | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 3 | נָּ֣א | H4994 | 'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction | |
| 4 | לָ֔נוּ | H0 | ||
| 5 | לִבְנ֖וֹת | H1129 | to build | to build (literally and figuratively) |
| 6 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 7 | הַמִּזְבֵּ֑חַ | H4196 | us an altar | an altar |
| 8 | לֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 9 | לְעוֹלָ֖ה | H5930 | not for burnt offering | a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke) |
| 10 | וְלֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 11 | לְזָֽבַח׃ | H2077 | nor for sacrifice | properly, a slaughter, i.e., the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act) |
Verse Context
Joshua 22:25a border hath made For the LORD and children...
Joshua 22:26 (current)Therefore we said Let us now prepare to build us an altar not for burnt offering nor for sacrifice
Joshua 22:27 But that it may be a witness ...