Hebrew Interlinear
Joshua 2:23 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Joshua 2:23, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“returned So the two and descended from the mountain and passed over and came to Joshua the son of Nun and told him all things that befell ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיָּשֻׁ֜בוּ | H7725 | returned | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 2 | שְׁנֵ֤י | H8147 | So the two | two; also (as ordinal) twofold |
| 3 | הָֽאֲנָשִׁים֙ | H376 | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) | |
| 4 | וַיֵּֽרְד֣וּ | H3381 | and descended | to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); cau |
| 5 | מֵֽהָהָ֔ר | H2022 | from the mountain | a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) |
| 6 | וַיַּֽעַבְרוּ֙ | H5674 | and passed over | to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in |
| 7 | וַיָּבֹ֔אוּ | H935 | and came | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 8 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 9 | יְהוֹשֻׁ֖עַ | H3091 | to Joshua | jehoshua (i.e., joshua), the jewish leader |
| 10 | בִּן | H1121 | the son | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 11 | נ֑וּן | H5126 | of Nun | nun or non, the father of joshua |
| 12 | וַיְסַ֨פְּרוּ | H5608 | and told | properly, to score with a mark as a tally or record, i.e., (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e., celebra |
| 13 | ל֔וֹ | H0 | ||
| 14 | אֵ֥ת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 15 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 16 | הַמֹּֽצְא֖וֹת | H4672 | him all things that befell | properly, to come forth to, i.e., appear or exist; transitively, to attain, i.e., find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present |
| 17 | אוֹתָֽם׃ | H854 | properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc |
Geographic Context
Verse Context
Joshua 2:22 and came unto the mountain and abode there three...
Joshua 2:23 (current)returned So the two and descended from the mountain and passed over and came to Joshua the son of Nun and told him all things that befell
Joshua 2:24And they said unto Joshua Truly hath delivered the LORD...