Hebrew Interlinear

Joshua 2:13 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Joshua 2:13, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

And that ye will save alive my father and my mother and my brethren and my sisters and all that they have and deliver our lives from death

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וְהַֽחֲיִתֶ֞םH2421And that ye will save aliveto live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
2אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
3אָבִ֣יH1my fatherfather, in a literal and immediate, or figurative and remote application
4וְאֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
5אִמִּ֗יH517and my mothera mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively [like father])
6וְאֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
7אַחַי֙H251and my brethrena brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001])
8וְאֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
9אַחְוֹתַיH269and my sistersa sister (used very widely [like h0251], literally and figuratively)
10וְאֵ֖תH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
11כָּלH3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
12אֲשֶׁ֣רH834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
13לָהֶ֑םH0
14וְהִצַּלְתֶּ֥םH5337and all that they have and deliverto snatch away, whether in a good or a bad sense
15אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
16נַפְשֹׁתֵ֖ינוּH5315our livesproperly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment
17מִמָּֽוֶת׃H4194from deathdeath (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin

Geographic Context

Verse Context

Joshua 2:12 Now therefore I pray you swear unto me by the LORD since...
Joshua 2:13 (current)And that ye will save alive my father and my mother and my brethren and my sisters and all that they have and deliver our lives from death
Joshua 2:14answered her Our life for yours...

Continue Your Study