King James Version

What Does Joshua 2:13 Mean?

Joshua 2:13 in the King James Version says “And that ye will save alive my father, and my mother, and my brethren, and my sisters, and all that they have, and deliv... — study this verse from Joshua chapter 2 with commentary, cross-references, and original Hebrew word analysis.

And that ye will save alive my father, and my mother, and my brethren, and my sisters, and all that they have, and deliver our lives from death.

Joshua 2:13 · KJV


Context

11

And as soon as we had heard these things, our hearts did melt, neither did there remain any more courage in any man, because of you: for the LORD your God, he is God in heaven above, and in earth beneath. did there: Heb. rose up

12

Now therefore, I pray you, swear unto me by the LORD, since I have shewed you kindness, that ye will also shew kindness unto my father's house, and give me a true token:

13

And that ye will save alive my father, and my mother, and my brethren, and my sisters, and all that they have, and deliver our lives from death.

14

And the men answered her, Our life for yours, if ye utter not this our business. And it shall be, when the LORD hath given us the land, that we will deal kindly and truly with thee. for: Heb. instead of you to die

15

Then she let them down by a cord through the window: for her house was upon the town wall, and she dwelt upon the wall.


Commentary

KJV Study Commentary
Rahab's request for oath confirmation 'that ye will save alive my father, and my mother, and my brethren' demonstrates concern extending beyond personal salvation to family.

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

This verse appears in the Jordan crossing narrative, one of Joshua's most significant events demonstrating God's power and faithfulness in bringing Israel into the Promised Land.

Reflection Questions

  1. How does this passage demonstrate God's faithfulness to His covenant promises?
  2. What application does this truth have for your walk with Christ today?

Original Language Analysis

Hebrew · 17 words
וְהַֽחֲיִתֶ֞ם1 of 17

And that ye will save alive

H2421

to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive

אֶת2 of 17
H853

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

אָבִ֣י3 of 17

my father

H1

father, in a literal and immediate, or figurative and remote application

וְאֶת4 of 17
H853

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

אִמִּ֗י5 of 17

and my mother

H517

a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively [like father])

וְאֶת6 of 17
H853

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

אַחַי֙7 of 17

and my brethren

H251

a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001])

וְאֶת8 of 17
H853

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

אַחְוֹתַי9 of 17

and my sisters

H269

a sister (used very widely [like h0251], literally and figuratively)

וְאֵ֖ת10 of 17
H853

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

כָּל11 of 17
H3605

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

אֲשֶׁ֣ר12 of 17
H834

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc

לָהֶ֑ם13 of 17
H0
וְהִצַּלְתֶּ֥ם14 of 17

and all that they have and deliver

H5337

to snatch away, whether in a good or a bad sense

אֶת15 of 17
H853

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

נַפְשֹׁתֵ֖ינוּ16 of 17

our lives

H5315

properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment

מִמָּֽוֶת׃17 of 17

from death

H4194

death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of Joshua. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

Joshua 2:13 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Places in This Verse

Test Your Knowledge

Continue Your Study