Greek Interlinear
John 9:29 Interlinear
“We fellow we know that unto Moses spake God as for this not fellow we know from whence he is”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἡμεῖς | G2249 | We | we (only used when emphatic) |
| 2 | οἴδαμεν | G1492 | fellow we know | used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl |
| 3 | ὅτι | G3754 | that | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 4 | Μωσῃ | G3475 | unto Moses | moseus, moses, or mouses (i.e., mosheh), the hebrew lawgiver |
| 5 | λελάληκεν | G2980 | spake | to talk, i.e., utter words |
| 6 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | θεός | G2316 | God | a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism) |
| 8 | τοῦτον | G5126 | this (person, as objective of verb or preposition) | |
| 9 | δὲ | G1161 | as for this | but, and, etc |
| 10 | οὐκ | G3756 | not | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 11 | οἴδαμεν | G1492 | fellow we know | used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl |
| 12 | πόθεν | G4159 | from whence | from which (as interrogative) or what (as relative) place, state, source or cause |
| 13 | ἐστίν | G2076 | he is | he (she or it) is; also (with neuter plural) they are |
Verse Context
John 9:28they reviled Then him and said Thou...
John 9:29 (current)We fellow we know that unto Moses spake God as for this not fellow we know from whence he is
John 9:30answered The man and said unto them...