Greek Interlinear
John 9:29 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of John 9:29, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“We fellow we know that unto Moses spake God as for this not fellow we know from whence he is”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἡμεῖς | G2249 | We | we (only used when emphatic) |
| 2 | οἴδαμεν | G1492 | fellow we know | used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl |
| 3 | ὅτι | G3754 | that | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 4 | Μωσῃ | G3475 | unto Moses | moseus, moses, or mouses (i.e., mosheh), the hebrew lawgiver |
| 5 | λελάληκεν | G2980 | spake | to talk, i.e., utter words |
| 6 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | θεός | G2316 | God | a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism) |
| 8 | τοῦτον | G5126 | this (person, as objective of verb or preposition) | |
| 9 | δὲ | G1161 | as for this | but, and, etc |
| 10 | οὐκ | G3756 | not | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 11 | οἴδαμεν | G1492 | fellow we know | used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl |
| 12 | πόθεν | G4159 | from whence | from which (as interrogative) or what (as relative) place, state, source or cause |
| 13 | ἐστίν | G2076 | he is | he (she or it) is; also (with neuter plural) they are |
Verse Context
John 9:28they reviled Then him and said Thou...
John 9:29 (current)We fellow we know that unto Moses spake God as for this not fellow we know from whence he is
John 9:30answered The man and said unto them...