Greek Interlinear

John 6:31 Interlinear

fathers Our manna did eat in the desert as it is written bread from heaven He gave them did eat

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1οἱG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
2πατέρεςG3962fathersa "father" (literally or figuratively, near or more remote)
3ἡμῶνG2257Ourof (or from) us
4τὸG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
5μάνναG3131mannamanna (i.e., man), an edible gum
6φαγεῖνG5315did eatto eat (literally or figuratively)
7ἐνG1722in"in," at, (up-)on, by, etc
8τῇG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
9ἐρήμῳG2048the desertlonesome, i.e., (by implication) waste (usually as a noun, g5561 being implied)
10καθώςG2531asjust (or inasmuch) as, that
11ἐστινG2076it ishe (she or it) is; also (with neuter plural) they are
12γεγραμμένονG1125writtento "grave", especially to write; figuratively, to describe
13ἌρτονG740breadbread (as raised) or a loaf
14ἐκG1537froma primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct
15τοῦG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
16οὐρανοῦG3772heaventhe sky; by extension, heaven (as the abode of god); by implication, happiness, power, eternity; specially, the gospel (christianity)
17ἔδωκενG1325He gaveto give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
18αὐτοῖςG846themthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
19φαγεῖνG5315did eatto eat (literally or figuratively)

Verse Context

John 6:30They said then unto him What then shewest...
John 6:31 (current) fathers Our manna did eat in the desert as it is written bread from heaven He gave them did eat
John 6:32said Then unto them Jesus Verily...

Continue Your Study