Greek Interlinear
John 12:1 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of John 12:1, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“which Then Jesus before six days which the passover came to Bethany where was Lazarus which had been dead whom he raised from the dead”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Ὁ | G3588 | which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 2 | οὖν | G3767 | Then | (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly |
| 3 | Ἰησοῦς | G2424 | Jesus | jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites |
| 4 | πρὸ | G4253 | before | "fore", i.e., in front of, prior (figuratively, superior) to |
| 5 | ἓξ | G1803 | six | six |
| 6 | ἡμερῶν | G2250 | days | day, i.e., (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the jews as inclusive of |
| 7 | Ὁ | G3588 | which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 8 | πάσχα | G3957 | the passover | the passover (the meal, the day, the festival or the special sacrifices connected with it) |
| 9 | ἦλθεν | G2064 | came | to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 10 | εἰς | G1519 | to | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 11 | Βηθανίαν | G963 | Bethany | date-house; beth-any, a place in palestine |
| 12 | ὅπου | G3699 | where | what(-ever) where, i.e., at whichever spot |
| 13 | ἦν | G2258 | was | i (thou, etc.) was (wast or were) |
| 14 | Λάζαρος | G2976 | Lazarus | lazarus (i.e., elazar), the name of two israelites |
| 15 | Ὁ | G3588 | which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 16 | τεθνηκώς, | G2348 | had been dead | to die (literally or figuratively) |
| 17 | ὃν | G3739 | whom | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 18 | ἤγειρεν | G1453 | he raised | to waken (transitively or intransitively), i.e., rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from |
| 19 | ἐκ | G1537 | from | a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct |
| 20 | νεκρῶν | G3498 | the dead | dead (literally or figuratively; also as noun) |
Geographic Context
Verse Context
John 12:1 (current)which Then Jesus before six days which the passover came to Bethany where was Lazarus which had been dead whom he raised from the dead
John 12:2they made him a supper There and...