Greek Interlinear
John 1:13 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of John 1:13, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Which not of blood nor of the will of the flesh nor of the will of man but of God were born”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | οἳ | G3739 | Which | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 2 | οὐκ | G3756 | not | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 3 | ἐκ | G1537 | of | a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct |
| 4 | αἱμάτων | G129 | blood | blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of christ); by implication, bloodshed, also k |
| 5 | οὐδὲ | G3761 | nor | not however, i.e., neither, nor, not even |
| 6 | ἐκ | G1537 | of | a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct |
| 7 | θελήματος | G2307 | the will | a determination (properly, the thing), i.e., (actively) choice (specially, purpose, decree; abstractly, volition) or (passively) inclination |
| 8 | σαρκὸς | G4561 | of the flesh | flesh (as stripped of the skin), i.e., (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul (or spirit), or |
| 9 | οὐδὲ | G3761 | nor | not however, i.e., neither, nor, not even |
| 10 | ἐκ | G1537 | of | a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct |
| 11 | θελήματος | G2307 | the will | a determination (properly, the thing), i.e., (actively) choice (specially, purpose, decree; abstractly, volition) or (passively) inclination |
| 12 | ἀνδρὸς | G435 | of man | a man (properly as an individual male) |
| 13 | ἀλλ' | G235 | but | properly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations) |
| 14 | ἐκ | G1537 | of | a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct |
| 15 | θεοῦ | G2316 | God | a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism) |
| 16 | ἐγεννήθησαν | G1080 | were born | to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate |
Verse Context
John 1:12as many as But received him gave he him...
John 1:13 (current)Which not of blood nor of the will of the flesh nor of the will of man but of God were born
John 1:14(and the Word flesh was made (and...