Hebrew Interlinear
Job 32:5 Interlinear
“saw When Elihu that there was no answer in the mouth of these three was kindled then his wrath”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיַּ֤רְא | H7200 | saw | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 2 | אֱלִיה֗וּא | H453 | When Elihu | elihu, the name of one of job's friends, and of three israelites |
| 3 | כִּ֘י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 4 | אֵ֤ין | H369 | a nonentity; generally used as a negative particle | |
| 5 | מַעֲנֶ֗ה | H4617 | that there was no answer | a reply (favorable or contradictory) |
| 6 | בְּ֭פִי | H6310 | in the mouth | the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with prepos |
| 7 | שְׁלֹ֥שֶׁת | H7969 | of these three | three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice |
| 8 | הָאֲנָשִׁ֗ים | H376 | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) | |
| 9 | וַיִּ֥חַר | H2734 | was kindled | to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy |
| 10 | אַפּֽוֹ׃ | H639 | then his wrath | properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire |
Verse Context
Job 32:4Now Elihu had waited till Job had spoken ...
Job 32:5 (current)saw When Elihu that there was no answer in the mouth of these three was kindled then his wrath
Job 32:6answered And Elihu the son of Barachel the Buzite and said...