Hebrew Interlinear

Job 24:21 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Job 24:21, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

He evil entreateth the barren that beareth to the widow not and doeth not good

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1רֹעֶ֣הH7462He evil entreatethto tend a flock; i.e., pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a frie
2עֲ֭קָרָהH6135the barrensterile (as if extirpated in the generative organs)
3לֹ֣אH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
4תֵלֵ֑דH3205that bearethto bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
5וְ֝אַלְמָנָ֗הH490to the widowa widow; also a desolate place
6לֹ֣אH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
7יְיֵטִֽיב׃H3190not and doeth not goodto be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right)

Verse Context

Continue Your Study