Hebrew Interlinear
Job 21:5 Interlinear
“Mark me and be astonished and lay your hand upon your mouth”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | פְּנוּ | H6437 | Mark | to turn; by implication, to face, i.e., appear, look, etc |
| 2 | אֵלַ֥י | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 3 | וְהָשַׁ֑מּוּ | H8074 | me and be astonished | to stun (or intransitively, grow numb), i.e., devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense) |
| 4 | וְשִׂ֖ימוּ | H7760 | and lay | to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically) |
| 5 | יָ֣ד | H3027 | your hand | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 6 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 7 | פֶּֽה׃ | H6310 | upon your mouth | the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with prepos |
Verse Context
Job 21:4 to man As for me is my complaint ...
Job 21:5 (current)Mark me and be astonished and lay your hand upon your mouth
Job 21:6 Even when I remember I am afraid taketh hold on my flesh and trembling...