Hebrew Interlinear

Job 21:4 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Job 21:4, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

to man As for me is my complaint be troubled and if it were so why should not my spirit

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1הֶ֭אָנֹכִיH595i
2לְאָדָ֣םH120to manruddy i.e., a human being (an individual or the species, mankind, etc.)
3שִׂיחִ֑יH7879As for me is my complainta contemplation; by implication, an utterance
4וְאִםH518used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not
5מַ֝דּ֗וּעַH4069what (is) known?; i.e., (by implication) (adverbially) why?
6לֹאH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
7תִקְצַ֥רH7114be troubledto dock off, i.e., curtail (transitive or intransitive, literal or figurative); especially to harvest (grass or grain)
8רוּחִֽי׃H7307and if it were so why should not my spiritwind; by resemblance breath, i.e., a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the

Verse Context

Job 21:3Suffer me that I may speak and after me that I may speak mock on...
Job 21:4 (current) to man As for me is my complaint be troubled and if it were so why should not my spirit
Job 21:5Mark me and be astonished and lay your hand ...

Continue Your Study