Hebrew Interlinear

Job 20:18 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Job 20:18, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

for shall he restore That which he laboured and shall not swallow it down according to his substance shall the restitution be and he shall not rejoice

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1מֵשִׁ֣יבH7725for shall he restoreto turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
2יָ֭גָעH3022That which he labouredearnings (as the product of toil)
3וְלֹ֣אH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
4יִבְלָ֑עH1104and shall not swallow it downto make away with (specifically by swallowing); generally, to destroy
5כְּחֵ֥ילH2428according to his substanceprobably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength
6תְּ֝מוּרָת֗וֹH8545shall the restitutionbarter, compensation
7וְלֹ֣אH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
8יַעֲלֹֽס׃H5965be and he shall not rejoiceto leap for joy, i.e., exult, wave joyously

Verse Context

Job 20:17 He shall not see the rivers the floods the brooks of honey...
Job 20:18 (current)for shall he restore That which he laboured and shall not swallow it down according to his substance shall the restitution be and he shall not rejoice
Job 20:19 Because he hath oppressed and hath forsaken the poor an house because he hath violently taken away...

Continue Your Study