Hebrew Interlinear
Jeremiah 8:6 Interlinear
“I hearkened and heard but they spake not aright no man repented him of his wickedness saying What have I done every one turned to his course as the horse rusheth into the battle”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הִקְשַׁ֤בְתִּי | H7181 | I hearkened | to prick up the ears, i.e., hearken |
| 2 | וָֽאֶשְׁמָע֙ | H8085 | and heard | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) |
| 3 | לוֹא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 4 | כֵ֣ן | H3651 | properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner | |
| 5 | יְדַבֵּ֔רוּ | H1696 | but they spake not aright | perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
| 6 | אֵ֣ין | H369 | a nonentity; generally used as a negative particle | |
| 7 | אִ֗ישׁ | H376 | no man | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 8 | נִחָם֙ | H5162 | repented | properly, to sigh, i.e., breathe strongly; by implication, to be sorry, i.e., (in a favorable sense) to pity, console or (reflexively) rue; or (unfavo |
| 9 | עַל | H5921 | him of | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications |
| 10 | רָ֣עָת֔וֹ | H7451 | his wickedness | bad or (as noun) evil (natural or moral) |
| 11 | לֵאמֹ֖ר | H559 | saying | to say (used with great latitude) |
| 12 | מֶ֣ה | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 13 | עָשִׂ֑יתִי | H6213 | What have I done | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 14 | כֻּלֹּ֗ה | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 15 | שָׁ֚ב | H7725 | every one turned | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 16 | בִּמְר֣צּוָתָ֔ם | H4794 | to his course | a race (the act), whether the manner or the progress |
| 17 | כְּס֥וּס | H5483 | as the horse | a horse (as leaping) |
| 18 | שׁוֹטֵ֖ף | H7857 | rusheth | to gush; by implication, to inundate, cleanse; by analogy, to gallop, conquer |
| 19 | בַּמִּלְחָמָֽה׃ | H4421 | into the battle | a battle (i.e., the engagement); generally, war (i.e., war-fare) |
Verse Context
Jeremiah 8:5 slidden back Why then is this people of Jerusalem backsliding...
Jeremiah 8:6 (current)I hearkened and heard but they spake not aright no man repented him of his wickedness saying What have I done every one turned to his course as the horse rusheth into the battle
Jeremiah 8:7 Yea the stork in the heaven know her appointed times and the turtle...