Hebrew Interlinear
Jeremiah 43:10 Interlinear
“And say And say the LORD of hosts the God of Israel Behold I will send and take Nebuchadrezzar the king of Babylon my servant and will set his throne upon these stones that I have hid and he shall spread his royal pavilion ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אָמַר֩ | H559 | And say | to say (used with great latitude) |
| 2 | אֲלֵיהֶ֡ם | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 3 | כֹּֽה | H3541 | properly, like this, i.e., by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now | |
| 4 | אָמַר֩ | H559 | And say | to say (used with great latitude) |
| 5 | יְהוָ֨ה | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 6 | צְבָא֜וֹת | H6635 | of hosts | a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (speci |
| 7 | אֱלֹהֵ֣י | H430 | the God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 8 | יִשְׂרָאֵ֗ל | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 9 | הִנְנִ֤י | H2005 | lo!; also (as expressing surprise) if | |
| 10 | שֹׁלֵ֙חַ֙ | H7971 | Behold I will send | to send away, for, or out (in a great variety of applications) |
| 11 | וְ֠לָקַחְתִּי | H3947 | and take | to take (in the widest variety of applications) |
| 12 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 13 | נְבוּכַדְרֶאצַּ֤ר | H5019 | Nebuchadrezzar | nebukadnetstsar (or nebukadretsts(-ar, or)), king of babylon |
| 14 | מֶֽלֶךְ | H4428 | the king | a king |
| 15 | בָּבֶל֙ | H894 | of Babylon | babel (i.e., babylon), including babylonia and the babylonian empire |
| 16 | עַבְדִּ֔י | H5650 | my servant | a servant |
| 17 | וְשַׂמְתִּ֣י | H7760 | and will set | to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically) |
| 18 | כִסְא֔וֹ | H3678 | his throne | properly, covered, i.e., a throne (as canopied) |
| 19 | מִמַּ֛עַל | H4605 | upon | properly,the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc |
| 20 | לָאֲבָנִ֥ים | H68 | these stones | a stone |
| 21 | הָאֵ֖לֶּה | H428 | these or those | |
| 22 | אֲשֶׁ֣ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 23 | טָמָ֑נְתִּי | H2934 | that I have hid | to hide (by covering over) |
| 24 | וְנָטָ֥ה | H5186 | and he shall spread | to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (as follows) |
| 25 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 26 | שַׁפְרִור֖וֹ | H8237 | his royal pavilion | splendid, i.e., a tapestry or canopy |
| 27 | עֲלֵיהֶֽם׃ | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications |
Verse Context
Jeremiah 43:9Take in thine hand stones great and hide them in the clay...
Jeremiah 43:10 (current)And say And say the LORD of hosts the God of Israel Behold I will send and take Nebuchadrezzar the king of Babylon my servant and will set his throne upon these stones that I have hid and he shall spread his royal pavilion
Jeremiah 43:11And when he cometh he shall smite the land of Egypt ...