Hebrew Interlinear
Jeremiah 42:18 Interlinear
“ For thus saith the LORD of hosts the God of Israel be poured forth As mine anger and my fury upon the inhabitants of Jerusalem be poured forth and my fury upon you when ye shall enter into Egypt and ye shall be an execration and an astonishment and a curse and a reproach and ye shall see this place ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּי֩ | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 2 | כֹ֨ה | H3541 | properly, like this, i.e., by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now | |
| 3 | אָמַ֜ר | H559 | For thus saith | to say (used with great latitude) |
| 4 | יְהוָ֣ה | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 5 | צְבָאוֹת֮ | H6635 | of hosts | a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (speci |
| 6 | אֱלֹהֵ֣י | H430 | the God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 7 | יִשְׂרָאֵל֒ | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 8 | כַּאֲשֶׁר֩ | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 9 | תִּתַּ֤ךְ | H5413 | be poured forth | to flow forth (literally or figuratively); by implication, to liquify |
| 10 | אַפִּ֜י | H639 | As mine anger | properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire |
| 11 | חֲמָתִי֙ | H2534 | and my fury | heat; figuratively, anger, poison (from its fever) |
| 12 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 13 | יֹֽשְׁבֵי֙ | H3427 | upon the inhabitants | properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry |
| 14 | יְר֣וּשָׁלִַ֔ם | H3389 | of Jerusalem | jerushalaim or jerushalem, the capital city of palestine |
| 15 | כֵּ֣ן | H3651 | properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner | |
| 16 | תִּתַּ֤ךְ | H5413 | be poured forth | to flow forth (literally or figuratively); by implication, to liquify |
| 17 | חֲמָתִי֙ | H2534 | and my fury | heat; figuratively, anger, poison (from its fever) |
| 18 | עֲלֵיכֶ֔ם | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 19 | בְּבֹאֲכֶ֖ם | H935 | upon you when ye shall enter | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 20 | מִצְרָ֑יִם | H4714 | into Egypt | mitsrajim, i.e., upper and lower egypt |
| 21 | וִהְיִיתֶ֞ם | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 22 | לְאָלָ֤ה | H423 | and ye shall be an execration | an imprecation |
| 23 | וּלְשַׁמָּה֙ | H8047 | and an astonishment | ruin; by implication, consternation |
| 24 | וְלִקְלָלָ֣ה | H7045 | and a curse | vilification |
| 25 | וּלְחֶרְפָּ֔ה | H2781 | and a reproach | contumely, disgrace, the pudenda |
| 26 | וְלֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 27 | תִרְא֣וּ | H7200 | and ye shall see | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 28 | ע֔וֹד | H5750 | properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more | |
| 29 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 30 | הַמָּק֖וֹם | H4725 | this place | properly, a standing, i.e., a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) |
| 31 | הַזֶּֽה׃ | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that |
Verse Context
Jeremiah 42:17 that set ...
Jeremiah 42:18 (current) For thus saith the LORD of hosts the God of Israel be poured forth As mine anger and my fury upon the inhabitants of Jerusalem be poured forth and my fury upon you when ye shall enter into Egypt and ye shall be an execration and an astonishment and a curse and a reproach and ye shall see this place
Jeremiah 42:19hath said The LORD concerning you O ye remnant of Judah ...