Hebrew Interlinear
Jeremiah 39:16 Interlinear
“Go Thus saith to Ebedmelech the Ethiopian Thus saith Thus saith the LORD of hosts the God of Israel Behold I will bring my words upon this city for evil and not for good before and they shall be accomplished in that day ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הָל֣וֹךְ | H1980 | Go | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 2 | אָמַ֞ר | H559 | Thus saith | to say (used with great latitude) |
| 3 | לְעֶבֶד | H0 | ||
| 4 | מֶ֨לֶךְ | H5663 | to Ebedmelech | ebed-melek, a eunuch of zedekeah |
| 5 | הַכּוּשִׁ֜י | H3569 | the Ethiopian | a cushite, or descendant of cush |
| 6 | אָמַ֞ר | H559 | Thus saith | to say (used with great latitude) |
| 7 | כֹּֽה | H3541 | properly, like this, i.e., by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now | |
| 8 | אָמַ֞ר | H559 | Thus saith | to say (used with great latitude) |
| 9 | יְהוָ֤ה | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 10 | צְבָאוֹת֙ | H6635 | of hosts | a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (speci |
| 11 | אֱלֹהֵ֣י | H430 | the God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 12 | יִשְׂרָאֵ֔ל | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 13 | הִנְנִי֩ | H2005 | lo!; also (as expressing surprise) if | |
| 14 | מֵבִ֨י | H935 | Behold I will bring | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 15 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 16 | דְּבָרַ֜י | H1697 | my words | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 17 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 18 | הָעִ֥יר | H5892 | upon this city | a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) |
| 19 | הַזֹּ֛את | H2063 | this (often used adverb) | |
| 20 | לְרָעָ֖ה | H7451 | for evil | bad or (as noun) evil (natural or moral) |
| 21 | וְלֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 22 | לְטוֹבָ֑ה | H2896 | and not for good | good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good |
| 23 | וְהָי֥וּ | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 24 | לְפָנֶ֖יךָ | H6440 | before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 25 | בַּיּ֥וֹם | H3117 | and they shall be accomplished in that day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 26 | הַהֽוּא׃ | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo |
Verse Context
Jeremiah 39:15 came unto Jeremiah Now the word of the LORD ...
Jeremiah 39:16 (current)Go Thus saith to Ebedmelech the Ethiopian Thus saith Thus saith the LORD of hosts the God of Israel Behold I will bring my words upon this city for evil and not for good before and they shall be accomplished in that day
Jeremiah 39:17But I will deliver thee in that day saith the LORD ...