Hebrew Interlinear
Jeremiah 39:16 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Jeremiah 39:16, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Go Thus saith to Ebedmelech the Ethiopian Thus saith Thus saith the LORD of hosts the God of Israel Behold I will bring my words upon this city for evil and not for good before and they shall be accomplished in that day ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הָל֣וֹךְ | H1980 | Go | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 2 | אָמַ֞ר | H559 | Thus saith | to say (used with great latitude) |
| 3 | לְעֶבֶד | H0 | ||
| 4 | מֶ֨לֶךְ | H5663 | to Ebedmelech | ebed-melek, a eunuch of zedekeah |
| 5 | הַכּוּשִׁ֜י | H3569 | the Ethiopian | a cushite, or descendant of cush |
| 6 | אָמַ֞ר | H559 | Thus saith | to say (used with great latitude) |
| 7 | כֹּֽה | H3541 | properly, like this, i.e., by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now | |
| 8 | אָמַ֞ר | H559 | Thus saith | to say (used with great latitude) |
| 9 | יְהוָ֤ה | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 10 | צְבָאוֹת֙ | H6635 | of hosts | a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (speci |
| 11 | אֱלֹהֵ֣י | H430 | the God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 12 | יִשְׂרָאֵ֔ל | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 13 | הִנְנִי֩ | H2005 | lo!; also (as expressing surprise) if | |
| 14 | מֵבִ֨י | H935 | Behold I will bring | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 15 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 16 | דְּבָרַ֜י | H1697 | my words | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 17 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 18 | הָעִ֥יר | H5892 | upon this city | a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) |
| 19 | הַזֹּ֛את | H2063 | this (often used adverb) | |
| 20 | לְרָעָ֖ה | H7451 | for evil | bad or (as noun) evil (natural or moral) |
| 21 | וְלֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 22 | לְטוֹבָ֑ה | H2896 | and not for good | good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good |
| 23 | וְהָי֥וּ | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 24 | לְפָנֶ֖יךָ | H6440 | before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 25 | בַּיּ֥וֹם | H3117 | and they shall be accomplished in that day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 26 | הַהֽוּא׃ | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo |
Verse Context
Jeremiah 39:15 came unto Jeremiah Now the word of the LORD ...
Jeremiah 39:16 (current)Go Thus saith to Ebedmelech the Ethiopian Thus saith Thus saith the LORD of hosts the God of Israel Behold I will bring my words upon this city for evil and not for good before and they shall be accomplished in that day
Jeremiah 39:17But I will deliver thee in that day saith the LORD ...