Hebrew Interlinear
Jeremiah 34:16 Interlinear
“But ye turned and polluted my name But ye turned and caused every man his servant and caused every man and for handmaids whom ye had set at liberty at their pleasure and brought them into subjection his servant and for handmaids”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַתָּשִׁ֗בוּ | H7725 | But ye turned | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 2 | וַתְּחַלְּל֣וּ | H2490 | and polluted | properly, to bore, i.e., (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin |
| 3 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 4 | שְׁמִ֔י | H8034 | my name | an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character |
| 5 | וַתָּשִׁ֗בוּ | H7725 | But ye turned | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 6 | וְאִ֣ישׁ | H376 | and caused every man | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 7 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 8 | לַעֲבָדִ֖ים | H5650 | his servant | a servant |
| 9 | וְאִ֣ישׁ | H376 | and caused every man | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 10 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 11 | וְלִשְׁפָחֽוֹת׃ | H8198 | and for handmaids | a female slave (as a member of the household) |
| 12 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 13 | שִׁלַּחְתֶּ֥ם | H7971 | whom ye had set | to send away, for, or out (in a great variety of applications) |
| 14 | חָפְשִׁ֖ים | H2670 | at liberty | exempt (from bondage, tax or care) |
| 15 | לְנַפְשָׁ֑ם | H5315 | at their pleasure | properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment |
| 16 | וַתִּכְבְּשׁ֣וּ | H3533 | and brought them into subjection | to tread down; hence, negatively, to disregard; positively, to conquer, subjugate, violate |
| 17 | אֹתָ֔ם | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 18 | לִֽהְי֣וֹת | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 19 | לָכֶ֔ם | H0 | ||
| 20 | לַעֲבָדִ֖ים | H5650 | his servant | a servant |
| 21 | וְלִשְׁפָחֽוֹת׃ | H8198 | and for handmaids | a female slave (as a member of the household) |
Verse Context
Jeremiah 34:15turned And ye were now and had done right...
Jeremiah 34:16 (current)But ye turned and polluted my name But ye turned and caused every man his servant and caused every man and for handmaids whom ye had set at liberty at their pleasure and brought them into subjection his servant and for handmaids
Jeremiah 34:17 Therefore thus saith the LORD ...