Hebrew Interlinear
Jeremiah 3:2 Interlinear
“Lift up thine eyes unto the high places and see where thou hast not been lien with In the ways hast thou sat for them as the Arabian in the wilderness and thou hast polluted the land with thy whoredoms and with thy wickedness”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | שְׂאִֽי | H5375 | Lift up | to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative |
| 2 | עֵינַ֨יִךְ | H5869 | thine eyes | an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) |
| 3 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 4 | שְׁפָיִ֜ם | H8205 | unto the high places | bareness; concretely, a bare hill or plain |
| 5 | וּרְאִ֗י | H7200 | and see | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 6 | אֵיפֹה֙ | H375 | where | what place?; also (of time) when?; or (of means) how? |
| 7 | לֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 8 | שֻׁגַּ֔לְתְּ | H7693 | thou hast not been lien | to copulate with |
| 9 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 10 | דְּרָכִים֙ | H1870 | with In the ways | a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb |
| 11 | יָשַׁ֣בְתְּ | H3427 | hast thou sat | properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry |
| 12 | לָהֶ֔ם | H0 | ||
| 13 | כַּעֲרָבִ֖י | H6163 | for them as the Arabian | an arabian or inhabitant of arab (i.e., arabia) |
| 14 | בַּמִּדְבָּ֑ר | H4057 | in the wilderness | a pasture (i.e., open field, whither cattle are driven); by implication, a desert |
| 15 | וַתַּחֲנִ֣יפִי | H2610 | and thou hast polluted | to soil, especially in a moral sense |
| 16 | אֶ֔רֶץ | H776 | the land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 17 | בִּזְנוּתַ֖יִךְ | H2184 | with thy whoredoms | adultery, i.e., (figuratively) infidelity, idolatry |
| 18 | וּבְרָעָתֵֽךְ׃ | H7451 | and with thy wickedness | bad or (as noun) evil (natural or moral) |
Verse Context
Jeremiah 3:1They say put away If a man his wife...
Jeremiah 3:2 (current)Lift up thine eyes unto the high places and see where thou hast not been lien with In the ways hast thou sat for them as the Arabian in the wilderness and thou hast polluted the land with thy whoredoms and with thy wickedness
Jeremiah 3:3have been withholden Therefore the showers and there hath been no latter rain forehead...