Hebrew Interlinear
Jeremiah 21:5 Interlinear
“And I myself will fight hand against you with an outstretched arm and with a strong even in anger and in fury wrath and in great”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְנִלְחַמְתִּ֤י | H3898 | And I myself will fight | to feed on; figuratively, to consume |
| 2 | אֲנִי֙ | H589 | i | |
| 3 | אִתְּכֶ֔ם | H854 | properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc | |
| 4 | בְּיָ֥ד | H3027 | hand | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 5 | נְטוּיָ֖ה | H5186 | against you with an outstretched | to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (as follows) |
| 6 | וּבִזְר֣וֹעַ | H2220 | arm | the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force |
| 7 | חֲזָקָ֑ה | H2389 | and with a strong | strong (usu. in a bad sense, hard, bold, violent) |
| 8 | וּבְאַ֥ף | H639 | even in anger | properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire |
| 9 | וּבְחֵמָ֖ה | H2534 | and in fury | heat; figuratively, anger, poison (from its fever) |
| 10 | וּבְקֶ֥צֶף | H7110 | wrath | a splinter (as chipped off) |
| 11 | גָּדֽוֹל׃ | H1419 | and in great | great (in any sense); hence, older; also insolent |
Verse Context
Jeremiah 21:4 Thus saith the LORD God of Israel ...
Jeremiah 21:5 (current)And I myself will fight hand against you with an outstretched arm and with a strong even in anger and in fury wrath and in great
Jeremiah 21:6And I will smite the inhabitants of this city ...