Hebrew Interlinear
Jeremiah 2:20 Interlinear
“ For of old time I have broken thy yoke and burst thy bands and thou saidst I will not transgress hill when upon every high tree and under every green thou wanderest playing the harlot”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּ֣י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 2 | מֵעוֹלָ֞ם | H5769 | For of old time | properly, concealed, i.e., the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e., (practically) eternity; frequentatively, adverbial |
| 3 | שָׁבַ֣רְתִּי | H7665 | I have broken | to burst (literally or figuratively) |
| 4 | עֻלֵּ֗ךְ | H5923 | thy yoke | a yoke (as imposed on the neck), literally or figuratively |
| 5 | נִתַּ֙קְתִּי֙ | H5423 | and burst | to tear off |
| 6 | מֽוֹסְרוֹתַ֔יִךְ | H4147 | thy bands | properly, chastisement, i.e., (by implication) a halter; figuratively, restraint |
| 7 | וַתֹּאמְרִ֖י | H559 | and thou saidst | to say (used with great latitude) |
| 8 | לֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 9 | אֶעֱב֑דֹ | H5674 | I will not transgress | to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in |
| 10 | כִּ֣י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 11 | עַֽל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 12 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 13 | גִּבְעָ֞ה | H1389 | hill | a hillock |
| 14 | גְּבֹהָ֗ה | H1364 | when upon every high | elevated (or elated), powerful, arrogant |
| 15 | וְתַ֙חַת֙ | H8478 | the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc | |
| 16 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 17 | עֵ֣ץ | H6086 | tree | a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) |
| 18 | רַעֲנָ֔ן | H7488 | and under every green | verdant; by analogy, new; figuratively, prosperous |
| 19 | אַ֖תְּ | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 20 | צֹעָ֥ה | H6808 | thou wanderest | to tip over (for the purpose of spilling or pouring out), i.e., (figuratively) depopulate; by implication, to imprison or conquer; (reflexive) to lie |
| 21 | זֹנָֽה׃ | H2181 | playing the harlot | to commit adultery (usually of the female, and less often of simple fornication, rarely of involuntary ravishment); figuratively, to commit idolatry ( |
Verse Context
Jeremiah 2:19shall correct Thine own wickedness thee and thy backslidings shall reprove thee know therefore and see...
Jeremiah 2:20 (current) For of old time I have broken thy yoke and burst thy bands and thou saidst I will not transgress hill when upon every high tree and under every green thou wanderest playing the harlot
Jeremiah 2:21 Yet I had planted thee a noble vine seed wholly a right...