Greek Interlinear

James 1:26 Interlinear

seem religious to be among you not and bridleth tongue but deceiveth heart this man's is vain religion

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1ΕἴG1487if, whether, that, etc
2τιςG5100some or any person or object
3δοκεῖG1380seemcompare the base of g1166) of the same meaning; to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly)
4θρησκὸςG2357religiousceremonious in worship (as demonstrative), i.e., pious
5εἶναιG1511to beto exist
6ἐνG1722among"in," at, (up-)on, by, etc
7ὑμῖν,G5213youto (with or by) you
8μὴG3361not(adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether
9χαλιναγωγῶνG5468and bridlethto be a bit-leader, i.e., to curb (figuratively)
10γλῶσσανG1100tonguethe tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired)
11αὐτοῦG846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
12ἀλλ'G235butproperly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations)
13ἀπατῶνG538deceivethto cheat, i.e., delude
14καρδίανG2588heartthe heart, i.e., (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle
15αὐτοῦG846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
16τούτουG5127this man'sof (from or concerning) this (person or thing)
17μάταιοςG3152is vainempty, i.e., (literally) profitless, or (specially), an idol
18G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
19θρησκείαG2356religionceremonial observance

Verse Context

James 1:25 But whoso looketh into law the perfect...
James 1:26 (current) seem religious to be among you not and bridleth tongue but deceiveth heart this man's is vain religion
James 1:27religion Pure and undefiled before ...

Continue Your Study