Hebrew Interlinear
Isaiah 49:18 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Isaiah 49:18, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Lift up round about thine eyes and behold all these gather themselves together and come to thee As I live saith the LORD thee with them all as with an ornament thou shalt surely clothe and bind them on thee as a bride”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | שְׂאִֽי | H5375 | Lift up | to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative |
| 2 | סָבִ֤יב | H5439 | round about | (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around |
| 3 | עֵינַ֙יִךְ֙ | H5869 | thine eyes | an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) |
| 4 | וּרְאִ֔י | H7200 | and behold | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 5 | כֻּלָּ֖ם | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 6 | נִקְבְּצ֣וּ | H6908 | all these gather themselves together | to grasp, i.e., collect |
| 7 | בָֽאוּ | H935 | and come | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 8 | לָ֑ךְ | H0 | ||
| 9 | חַי | H2416 | to thee As I live | alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin |
| 10 | אָ֣נִי | H589 | i | |
| 11 | נְאֻם | H5002 | saith | an oracle |
| 12 | יְהוָ֗ה | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 13 | כִּ֤י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 14 | כֻלָּם֙ | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 15 | כָּעֲדִ֣י | H5716 | thee with them all as with an ornament | finery; generally an outfit; specifically, a headstall |
| 16 | תִלְבָּ֔שִׁי | H3847 | thou shalt surely clothe | properly, wrap around, i.e., (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively |
| 17 | וּֽתְקַשְּׁרִ֖ים | H7194 | and bind | to tie, physically (gird, confine, compact) or mentally (in love, league) |
| 18 | כַּכַּלָּֽה׃ | H3618 | them on thee as a bride | a bride (as if perfect); hence, a son's wife |
Verse Context
Isaiah 49:17shall make haste Thy children thy destroyers and they that made thee waste shall go forth...
Isaiah 49:18 (current)Lift up round about thine eyes and behold all these gather themselves together and come to thee As I live saith the LORD thee with them all as with an ornament thou shalt surely clothe and bind them on thee as a bride
Isaiah 49:19 For thy waste and thy desolate places and the land of thy destruction ...